76范文网为您提供各类范文参考!
当前位置:76范文网 > 知识宝典 > 范文大全 > 跨文化交际下茶文化在英语教学的融入

跨文化交际下茶文化在英语教学的融入

来源:76范文网 | 时间:2019-10-11 13:16:39 | 移动端:跨文化交际下茶文化在英语教学的融入

跨文化交际下茶文化在英语教学的融入 本文关键词:英语教学,交际,融入,茶文化,跨文化

跨文化交际下茶文化在英语教学的融入 本文简介:摘要:本文首先就跨文化交际和中英茶文化进行了简要说明,接着就当前高校英语教学的不足之处进行了具体分析,最后在此基础上就跨文化交际视角下茶文化在高校英语教学中的融入提出了具体思路,希望以此推动高校英语人才的培养和中西方茶文化的交流。关键词:跨文化交际;茶文化;高校;英语教学;融入历史在全球化背景下,我

跨文化交际下茶文化在英语教学的融入 本文内容:

摘要:本文首先就跨文化交际和中英茶文化进行了简要说明,接着就当前高校英语教学的不足之处进行了具体分析,最后在此基础上就跨文化交际视角下茶文化在高校英语教学中的融入提出了具体思路,希望以此推动高校英语人才的培养和中西方茶文化的交流。

关键词:跨文化交际;茶文化;高校;英语教学;融入

历史在全球化背景下,我国茶文化的发展面临着一定的冲击。为了更好地推广我国茶文化,帮助我国茶文化登上世界舞台,我们应该将茶文化融入到高校英语教学之中,培养更多合格的跨文化交际人才。

1相关概念阐述

1.1跨文化交际

顾名思义,跨文化交际就是不同文化之间的交际活动。详细来讲,其表示来自不同文化背景的人们所进行的交际。事实上,随着跨文化交际概念的不断发展,其逐渐发展成为一门综合学科。近年来,不断有学者将跨文化交际融入到语言学及翻译理论研究等领域之中,借此提出更多的语言研究角度和思考方向。为了更好地了解跨文化交际的概念,我们需要对其包含的重要方面加以了解。首先,交际者的文化背景应该不同。“文化”是一个相对宽泛的名词。针对高校英语而言,文化差异主要指代中国本土文化与欧美文化之间存在的差别。对于东亚、东南亚等周边地区而言,来自中国的交际者更能够与来自这些地区的人们进行顺利的交流,因为彼此间存在着更多的文化共性和价值取向。相比于这些地区,中国交际者在与欧美交际者交流时更容易出现失误,因为文化背景差异的跨度更大。其次,交际者所使用的语言为同一种。对于来自不同文化的两个人而言,其中一人如果使用母语,那另一人就需要使用第二语言。这样交际双方就跳过了翻译环节,从而实现了真正的口语交流。再者,交际者所进行的交际行为应该具有实时性。虽然按照跨文化交际的指代范围,其同时包括“语言符号”和“非语言符号”在内,但针对高校英语教学而言,跨文化交际则主要表示口语交际。

1.2中英茶文化

中英茶文化的异同主要表现在以下几方面:首先,就茶文化历史来讲,我国茶文化形成于唐代,是世界上最早出现茶文化的国家。我国茶文化在宋代达到巅峰,随后在明清得到丰富。相比之下,英国茶文化的形成时间要晚于我国。16世纪中期,茶叶随着航海船只抵达英国,并被当地人认为是珍稀的舶来品。后来随着新航路的开辟和工业革命的到来,越来越多的茶叶开始从中国港口运往英国,越来越多的英国人可以在市面上购买到茶叶,饮茶之风由此掀起。事实上,英国的茶文化是自上而下掀起的,起初饮茶是贵族的消遣和放松,后来逐渐发展成为一项全民活动,受到王公贵族和平民百姓的欢迎与喜爱。其次,就茶文化习俗而言,我国的茶俗又许多类型,主要包括三道茶、敬茶、订婚茶等,同时大部分地区也流传着以茶待客的习俗;相比之下,英国的茶俗主要包括下午茶、茶话会这两类,其中下午茶更是风靡全球。再者,双方的饮茶方式和心理诉求又相互区别。中国人饮茶偏向于清饮,也就是直接用开水冲泡茶叶;而英国人则更喜欢混饮的方式,他们会在茶水中加入牛奶、蜂蜜、方糖等成分,借此中和茶水原本的苦涩味。中国人饮茶有着天人合一、修身养性等追求,而英国人的饮茶则兼具着小资情调以及惬意生活的追求。由此看来,中英两地的茶文化有着明显的差异,这些都是跨文化交际中所需要注意的。

2当前高校英语教学的不足之处

相关调查显示,不少高校毕业生虽然获得了相关英语资格证书,但是他们在面对外籍人士时却哑口无言,事实上这种“哑巴英语”现象的出现在很大程度上折射出当前高校英语教学中所存在的问题。

2.1教学思想

很多高校对于英语资格证书的获取有着硬性规定,未获得相应证书的学生将不予颁发毕业证书。再加上,今年来社会上大大小小的工作岗位都对英语证书提出了相应要求,这就使得不少教师将教学重点放在了等级测试培训上。这种教学思想自身存在着功利性和应试性倾向,这容易导致学生将学习重心错放在考证、考试上,从而忽略了语言本质的学习。很多学生自认为考取证书后自己的英语就到达了一个高峰,自己就从英语的世界里“解放”了,但殊不知这种心理容易导致自己从此止步不前,所学的英语知识也将抛诸于脑后。很显然这种教学思想有着较大的危害性,会导致学生忽视口语能力和跨文化交际能力培养的重要性。

2.2教学内容

高校英语教师的教学内容主要以理论知识为主,同时紧紧围绕着CET-4和CET-6资格证书中的相关题型开展教学。这些题型主要包括听力、完形填空、阅读和作文,这也是教师的主要教学内容所在。需要指出的是,虽然不少学生能够做到听读写,但却在“说”上碰到了瓶颈。而在这种不科学、不全面的教学内容设置下,学生将会失去“说”的机会,从而难以在口语能力上有所突破。虽然一些教材上明确标注了口语单元、交际单元,但这些都被教师所忽视。这种重理论轻实践、重读写轻听说的教学内容会使学生的英语学习停留在表面,从而阻碍他们在英语学习上真正的进步,使他们无法面对真实的跨文化交际场景。

2.3教学方式

受到传统应试教育影响,教师习惯采用口述的方式进行教学。教师在课堂上滔滔不绝地讲授知识,学生在台下被动地听讲,很显然教师剥夺了学生的课堂中心地位。根据西方相关教育学者的观点,学生才是课堂的中心,教师只应该负责引导学生把握学习方向,而不是牢牢管控学生的学习。英语知识中有很多艰涩难懂的内容,如果一味地采用灌鸭式的教学方式,那么学生就会感到厌烦,他们对于英语学习的积极性也会大大降低。

3跨文化交际视角下茶文化在高校英语教学中的融入

从以上分析不难发现当前高校英语教学仍然存在很多问题,不少学生在完成英语学习后仍旧无法进行简单的跨文化交际。基于此,我们不妨将茶文化融入到高校英语教学之中,借此推动教学体系的完善。

3.1改善教学思想

传统教学思想将关注点放在证书获取等问题上,会使得学生只关注考试而忽视真实语言能力的提升。基于此,教师应该改变教学思想,让学生认识到英语口语的重要性。首先,教师应该培养学生的跨文化意识,以“中英茶文化”为例子向学生介绍跨文化交际,帮助学生培养跨文化意识并在此基础上不断增强跨文化能力。在新的教学思想的指导下,学生也会重新根据自身的实际情况制定相应的学习目标,比如拍摄相应的跨文化交际短视频(以茶为主题),这些都能够帮助他们实现学有所用。

3.2优化教学内容

针对于传统的教学内容设置,教师不妨从以下两个方面对教学内容加以优化:首先,教师应该增设一些实践栏目,比如在单词和语法讲解中融入相应的造句练习模块,使学生学会在不同情况下使用单词和语法。其次,教师应该开设单独的口语模块,且口语模块的时常不低于10分钟。比如,口语模块可以围绕“中英茶俗的差异”、“中英制茶方式”、“中英茶具区别”等展开。教师将学生分为若干小组,每个小组成员就该问题展开口语交流,最后教师挑选其中几组到教室前进行示范演练,这样可以使学生提高对于口语交流对话的兴趣,帮助学生充分提高口语水平。

3.3改良教学方式

传统的教学方式十分单一,无法满足现阶段的教学需要。基于此,教师应该对教学方式加以改良,综合运用多种方式进行讲解。比如,教师可以将多媒体与教学相结合,灵活使用PPT辅助知识讲解。在讲解西方茶文化时,教师可以选取一些简短的茶文化视频、图片等播放给学生看,使学生能够从视听层面感受到西方茶文化的魅力。当然,教师也可以开设一些教学活动,比如分组讨论、茶文化主题辩论会、茶会情景模拟交流等,这些不仅可以使学生深入了解中西方茶文化的差异,同时还能够使学生认识文化禁忌的存在,这对于他们今后的跨文化口语交际而言是至关重要的。

参考文献

[1]郭艾青.跨文化交际视角下大学英语翻译教学中的中国传统文化输入研究[J].新课程研究(中旬刊),2017(3):33-34.

[2]张丽.跨文化交际研究和实践在英语教学中的应用———评《华夏文化与汉英翻译(第二部)》[J].中国教育学刊,2018,No.301(05):155.

[3]李晓琳[1].跨文化交际视角下高职英语教学研究———对高职英语系跨文化交际知识的调查分析[J].科教文汇,2015(2):201-203.

[4]孙岭军.中国传统文化“走出去”与国家软实力的提升———兼论孔子学院的重要作用[J].山东行政学院学报,2012(5):131-133.

[5]张微.中国传统文化在跨文化交际教学中的必要性与融入途径研究[J].黑龙江教育:高教研究与评估,2018(4):7-8.

作者:刘婧 单位:河南财政金融学院龙子湖校区公共外语教研部

跨文化交际下茶文化在英语教学的融入  来源:网络整理

  免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


跨文化交际下茶文化在英语教学的融入》由:76范文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.yuan0.cn/a/116390.html
转载请保留,谢谢!